Латышский язык не столь популярен, как, например, немецкий, английский или польский. Но и он неизменно востребован, т. к. количество людей, уезжающих за границу на обучение и работу, с каждым годом растет. Если вы собираетесь в Латвию, то уже на этапе получения визы вам потребуется целый пакет документов с переводом на латышский, а нередко еще и с заверением нотариуса или апостилем. Тем, кто планирует избавиться от лишних проблем и ожиданий, мы рекомендуем сразу обращаться к опытным переводчикам, которые знают, как сделать все правильно. Таких специалистов вы найдете в бюро переводов TranslateMe. Обращаясь к нам, вы можете быть уверены в результате на все 100%.
Причин, по которым вы можете обращаться за помощью переводчиков, может быть очень много. Возможно, вы планируете уехать на обучение или работу за границу, возможно, выходите замуж или женитесь за границей. В любом случае, без переведенных копий документов тут не обойтись. Мы расскажем о том, какие бумаги пользуются самой большой популярностью и чаще всего переводятся в подобных случаях:
Нередко гражданам Беларуси приходится обращаться к переводчикам за услугой перевода документов с латышского на русский язык. В таких ситуациях нам чаще всего приходиться работать с таким списком документации:
Если вам необходима консультация, или нужно сделать срочный перевод на латышский, вы всегда можете обратиться за помощью в TranslateMe. У нас работают только опытные переводчики, которые хорошо знают свое дело и гарантируют результат.