TranslateMe бюро переводов

Бюро переводов TranslateMe
Главная  /  Языки и цены  /  Перевод с/на латышский язык

Перевод с/на латышский язык

Латышский язык не столь популярен, как, например, немецкий, английский или польский. Но и он неизменно востребован, т. к. количество людей, уезжающих за границу на обучение и работу, с каждым годом растет. Если вы собираетесь в Латвию, то уже на этапе получения визы вам потребуется целый пакет документов с переводом на латышский, а нередко еще и с заверением нотариуса или апостилем. Тем, кто планирует избавиться от лишних проблем и ожиданий, мы рекомендуем сразу обращаться к опытным переводчикам, которые знают, как сделать все правильно. Таких специалистов вы найдете в бюро переводов TranslateMe. Обращаясь к нам, вы можете быть уверены в результате на все 100%.

Стоимость перевода на латышский (с латышского на русский или другой язык) за 1800 символов или стандартный документ — 26 BYN.

Перевод на латышский: популярные документы

Причин, по которым вы можете обращаться за помощью переводчиков, может быть очень много. Возможно, вы планируете уехать на обучение или работу за границу, возможно, выходите замуж или женитесь за границей. В любом случае, без переведенных копий документов тут не обойтись. Мы расскажем о том, какие бумаги пользуются самой большой популярностью и чаще всего переводятся в подобных случаях:

  • Справка из ЗАГСа об отсутствии брака либо свидетельство из суда о его расторжении. Без них заключить брак с иностранным гражданином просто не получится. При этом важно учитывать, что ЗАГСы Латвии нередко требуют копию с заверением от нотариуса, а также проверяют наличие апостиля. Иногда у вас также могут запросить свидетельство о рождении, выписку с места жительства. О необходимости этих документов лучше узнать заранее.
  • Справка о несудимости. Она понадобится, если вы собираетесь за границу на работу.
  • Дипломы, аттестаты, свидетельства о повышении квалификации. Нужны и для работы, и для учебы. Во втором случае может потребоваться перевод на английский и апостилирование.

Какие документы переводят с латышского

Нередко гражданам Беларуси приходится обращаться к переводчикам за услугой перевода документов с латышского на русский язык. В таких ситуациях нам чаще всего приходиться работать с таким списком документации:

  • Паспорт Латвии. Его перевод потребуют и в посольстве, и в ЗАГСе, в банке. Примечательно, что если информация в нем дублируется на английском, то можно переводить с него. Обязательно потребуется и заверение нотариуса.
  • Справка с работы. Как правило, достаточно заверить копию печатью бюро. Но и этот нюанс лучше уточнить заранее.
  • Свидетельство о браке. Перевод предоставляется в ЗАГС, если брак заключен на территории Латвии. О необходимости апостиля и заверения мы рекомендуем узнать в учреждении, для которого вы готовите документы.

Если вам необходима консультация, или нужно сделать срочный перевод на латышский, вы всегда можете обратиться за помощью в TranslateMe. У нас работают только опытные переводчики, которые хорошо знают свое дело и гарантируют результат.

Языки перевода