Сегодня арабский язык заслуженно считается одним из самых востребованных и популярных. Связано это прежде всего с тем, что численность населения планеты, разговаривающего на нем достигает 1,5 миллиарда человек. На арабском написан Коран, а сам язык входит в число языков ООН. Арабский считается официальным во многих восточных странах, поэтому необходимость перевода на него или с него документов совсем не редкость. Если и перед вами стоит такая задача, то вы всегда можете обратиться в бюро переводов TranslateMe. Наши опытные специалисты без проблем работают с любыми диалектами и всегда рады помочь.
Чаще всего к нам обращаются с запросом о переводе паспорта. Сразу стоит отметить, что во многих арабских странах информация в личных документах дублируется на нескольких языках. И если в вашем паспорте есть английская версия, то переводчик вполне может работать с ней.
Если же вы планируете поездку за границу, то вам обязательно потребуется заверенный перевод паспорта. В некоторых странах к этому моменту относятся немного проще и позволяют иностранцам предоставлять в запрашивающие учреждения перевод не только на арабский, но и на английский или французский. Но он должен быть обязательно заверен. Иногда достаточно печати бюро. В других ситуациях придется обращаться к нотариусу. Нотариальный перевод обычно подшивают к оригиналу или заверенной копии. О необходимости того или иного типа заверения лучше уточнить у принимающей стороны заранее.
Многие виды документов вам придется легализовать. На сегодняшний день существует два типа легализации: штампом «Апостиль» или консульская. К сожалению, в список стран, принимающих первый вариант, входит всего несколько государств, среди которых, например, Тунис. Во всех остальных ситуациях придется прибегнуть к консульской легализации. Она проходит в несколько этапов, которые для разных стран могут немного разница.
Мы рассмотрим алгоритм на основании ОАЭ:
На первый взгляд может показаться, что сделать перевод документов на арабский язык или с арабского достаточно сложно. Но это совсем не так, если выбрать переводчика с опытом. Обращаясь в TranslateMe, вы можете быть уверены в результате, ведь мы ценим свою репутацию и уважаем каждого клиента.