TranslateMe бюро переводов

Бюро переводов TranslateMe
Главная  /  Апостиль  /  Апостиль на свидетельство о браке

Апостиль на свидетельство о браке

Планируете переезжать за границу? Отправляетесь в другое государство на работу или учебу? Тогда вам понадобится легализация документов. Одним из вариантов подтверждения достоверности бумаг может стать Апостиль на свидетельство о браке. Таким образом вы гарантируете то, что документ, его копия или перевод соответствуют действительности и полностью законны. С постановкой штампа Апостиля вам всегда помогут в нашем бюро переводом TranslateMe. У нас работают только опытные специалисты, оказывающие все услуги в четком соответствии существующим законам и нормативам. Обратиться к нам за переводом, нотариальным заверением и апостилированием документов можно из любого населенного пункта Беларуси. У нас большой опыт удаленного сотрудничества, обращайтесь!

Как получить Апостиль на свидетельство о браке?

Если вы отправляетесь за границу, то все ваши документы обязательно нужно легализовать. В ходе Гаагской конвенции 1961 года ряд стран приняли решение об упрощении процесса легализации. Для этих целей в большинстве случаев используется специальный штамп — Апостиль. Он уникален для каждого документа, будь то диплом, свидетельство о браке или о расторжении брака. Как выглядит Апостиль? Он представляет собой прямоугольный штамп. На сегодняшний день к данной конвенции присоединилось уже 115 стран.
 
Постановка Апостиля на оригинал свидетельства, его копию или перевод выполняется в течение одного дня. Крайне важно, чтобы на документах имелись все нужные печати. В некоторых случаях требуется сложное апостилирование, при котором штамп ставят сначала на оригинал, а потом на перевод, подшитый к нотариально заверенной копии. Какой именно Апостиль на свидетельство о браке нужен вам, можно уточнить в тех государственных органах, в которые в дальнейшем будет предоставлен документ.
Обращаясь за получением штампа в наше бюро переводов TranslateMe, вы получаете:
  • Подробную консультацию от менеджеров компании. Они подскажут, какие документы нужно предоставить, ответят на вопросы и посчитают, сколько будут стоить услуги, в том числе и срочный перевод.
  • Гарантированно качественный результат. Опытные переводчики работают уже не первый год и точно знают, как выполнить любую работу правильно. Вы можете сомневаться в том, что свидетельство с Апостилем будет принято в месте назначения.
  • Максимально сжатые сроки оказания услуг. Мы не тянем время и прекрасно понимаем, что в некоторых случаях промедление просто недопустимо.
  • Возможность обратиться из любой точки Беларуси. Работаем как с клиентами из Минска, так и удаленно.
Связаться с нами можно любым удобным способом: по телефону, по электронной почте или мессенджере. Обращайтесь, будем рады помочь!

Для получения штампа Апостиль на свидетельство о браке, его копию или нотариально заверенный перевод достаточно предоставить само свидетельство и документ, удостоверяющий личность.

Проще все поставить Апостиль на свидетельство о браке, обратившись в бюро переводов TranslateMe.

Заказать перевод просто

[tmc-calculator /]

Языки перевода