TranslateMe бюро переводов

Главная  /  Перевод документов  /  Перевод мед справки

Медицинская справка

Перевод медицинских справок на английский и другие языки — одна из самых востребованных услуг в нашем бюро переводов. Связано это прежде всего с тем, что понадобиться такой документ может в самых разных ситуациях. Чаще всего подготовить бумагу нужно срочно. Поэтому мы настоятельно рекомендуем обращаться к опытным специалистам. Именно такие переводчики работают у нас. Им хорошо знакомы все особенности сложных технических переводов, они делают работу быстро и аккуратно. А что еще нужно для успешного сотрудничества. Узнать подробности и заказать любые услуги вы можете у наших менеджеров, мы всегда на связи.

Когда нужен перевод медицинской справки?

Медицинские справки переводят намного чаще, чем вам может это показаться. Существует сразу несколько основных ситуаций, когда без этого документа не обойтись:
  • Поступление на учебу в другое государство. В любое учебное заведение обязательно нужно будет предоставить переведенную справку. Обычно в ней содержится информация о прививках, перенесенных и хронических заболеваниях, имеющихся противопоказаниях. Крайне важно проследить, чтобы на документе стоял штамп (круглой гербовой печатью) организации здравоохранения. Различные ВУЗы вполне могут запросить справку, заверенную у нотариуса, или документ с проставленным Апостилем, консульской легализацией. Все подробности лучше уточнить заранее.
  • Поездка на лечение заграницу. Нередко бывает так, что вам необходимо отправиться за медицинской помощью в другую страну. При поступлении в больницу обязательно необходимо будет предоставить соответствующие документы, содержащие всю важную информацию о состоянии здоровья пациента.
  • Предоставление эпикриза из заграничной больницы. Если вам довелось лечиться за границей, то в поликлинику по месту жительства обязательно нужно будет предоставить переведенный и заверенный у нотариуса эпикриз. 
Работа со справками из медицинских учреждений бывает довольно не простой. Чтобы перевод получился точным и его приняли в месте назначения, стоит доверить это дело переводчикам с опытом. А найти их всегда можно в нашем бюро TranslateMe.

Перевод справки об отсутствии COVID-19

Во время пандемии практически не возможно выехать за границу без документов, подтверждающих отсутствие болезни COVID-19. Большинство лабораторий если и выдают ее с переводом, то только на английский язык. Но как быть, если вы отправляетесь в страну, где документы на английском не приветствуются? Всегда можно обратиться в наше бюро.
 
Специалисты компании выполняют полностью официальный перевод медицинских справок на 55 различных языков. Среди них немецкий, грузинский, французский, литовский, латышский,  арабский, испанский, польский, китайский, армянский, иврит и многие другие.
 
Помимо этого, мы гарантируем, что работа будет выполнена точно в срок. Нашим клиентам не приходится беспокоиться о таких неприятностях, как потерянное из-за промедления переводчиков время. Узнать стоимость интересующих вас услуг, а также получить консультацию всегда можно у менеджеров бюро или воспользоваться онлайн калькулятором. Просто свяжитесь с ними по телефону, электронной почте или в удобном мессенджере. Они всегда на связи и с радостью помогут.

Заказать перевод просто

Языки перевода